Lucian ALEXIU

MILLENIUM

you doze in your armchair you dream

from the neighbouring cinema-hall

the effluvia of the nearly deceased century slip into your nostrils

the great deadly stench invades you

dracula frankenstein vladimirleon

joseph adolf papa doc

a fine lot of pressed figures now dilligently decaying

in the celluloid

 

at less than two steps’ distance

the merry hell the world turned upside-down:

popeye olive oil cinderella

snow-white the tin-man

andersen baum lear

bound close together

are driven on by a crowd of

sullen sadists –

 

you doze in your armchair you dream

from the neighbouring cinema-hall

echoes from a long gone age

 

from a remote end of a millenium

are assailing you

 

the rustling of the apple-tree leaves in eden

the call of the quail at dawn

the roar of the nemean lion

you answer them with a grin you say:

the cheshire cat

the snake hiding among the leaves

the big fish preparing

to swallow the small one –

 

you repeat it almost mechanically you scan it:

the trophic chain changes once

in nine hundred ninety-nine thousand years

and maybe

not even that soon

 

 

IN DECEMBER

in december

the honeysuckle on the terace

is as fragrant as in the summertime

 

three men

psalmists herbalists

scribes of the empire

proxies of the allmighty astrologists

masters of martial arts and letters

ventriloquists alchemists

holders of the great seal

the three of them are seated around a tin table

with cups in their hands

 

none of them gives the signal

none utters the magic word

they all know

 

in december

the terminator angel comes

from the mediterranean

carried in his white litter

 

ave proconsule

ave you sulphur stinking limper

ave you keen-witted lawgiver

ave

 

what once was

the promised land

is now a cyclope

reserve

 

what once was a stake a salt pillar

an altar for prayer or sacrifice

is now an oil well a stockexchange

a water trough for the sheik’s elephant

generalized mating

 

in december

the messenger makes his way into the city

incognito at day-break

he first stops by the oriental sauna

then at his advertising agent’s

by noon he has read the advertisement magazines

in a café

 

he is looking for

a new job –

 

the three

holders of the great seal

masters of martial arts and letters

ventriloquists proxies of the allmighty

scribes of the empire

psalmists herbalists

fortune-tellers alchemists

are still around the tin table

with cups in their hands

non of them gives the sign

none utters the magic word

they all know

 

in december

the honeysuckle on the terrace

is as fragrant as in the summertime

 

it might be time again

but the bets have been made

for two thousand years

nothing is new

Traduceri de Carmen D. Blaga