TRADUCERI

Nichita STĂNESCU

Song   Solely the fish do not drown in water, Solely the worms and the moles do not choke with clods of earth the slender bird becomes an ark solely by flying. Stricken by angels wings in flutter, I fix my eyes on you, my sweetheart, the one who makes my ‘alas’, my ‘oh’, my […]

Petre STOICA

the object in the china cabinet   That object in the china cabinet peers at you monitors you each morning and each evening and each night gazes at you when you make a wry face in the mirror watches you as you dance alone scrutinises the way you gulp down bread fruit lobsters cigarettes vitamins […]

Leonid DIMOV

Destiny with a Baobab   The town with frills of cardboard quadrilles Would lead a life of cinema thrills and spills, While its streets spread out the whispering burden Merely between showtimes. At five and seven. The marketplace bearing a famous Swabian name Would shrink under a proliferating baobab, a frame Whose heavenward forehead was […]

Constantin NISIPEANU

A Musical Box   I’ll strive to open the violet box, your musical box, the one you’d sent me as a gift in an enigmatic way. Who could’ve managed to enter my room unseen while I was sleeping, since only dreams were granted permission to draw near to my slumber ? You used to say […]

Ion MINULESCU

Echoless Romanza   To Theodor Solacolu   O love, sweet tiny bibelot, Lovely thing, so ephemeral and unfair, I find you on the very same étagère Where I abandoned you a year ago… Thank you !… Yet how ?… What fortunate event, which Ronsard ?… What charitable soul has been your safeguard During my absence, […]

LIRICĂ POLONEZĂ – Jerzy PARUSZEWSKI

Poetul, ziaristul, activistul cultural şi social Jerzy Paruszewski s-a născut la 4 iulie 1958, la Varşovia. Este autor şi co-autor al câtorva zeci de volumaşe poetice (cărţi de poezie, antologii poetice), în limba polonă, precum şi în tălmăciri în limbile maghiară, engleză, rusă şi yacută. Publică poezii în reviste, în limbile polonă, bulgară, rusă, maghiară. […]

LIRICĂ SLOVACĂ – Dalimir STANO

Dalimír Stano, poet, editor, om de cultură slovac. S-a născut în 10 februarie 1955, în Trenčín. Absolvent al Şcolii Tehnice Superioare din Bratislava. Din anul 1981 se stabileşte la  Košice, unde se angrenează în activităţi cu caracter cultural. Între anii 1997-1999 coordonează colecţia Klub Ozvena a Editurii Slovo (Cuvântul), apoi colecţia DALi (Atelierul autorilor de literatură). […]

Stephan DELBOS

(n. SUA) locuieşte în Praga din 2004. Lucrările sale au fost prezentate cel mai recent în Bordercrossing Berlin, The Singapore Literary Review, şi The Los Angeles Journal. Poemul ‘Curtea Castelului Praga’ e publicat în Povestiri din Praga/Prague Tales, eds. John àBeckett et al., New Europe Writers, Warsaw, 2007   Curtea Castelului Praga Fîntînile au încetat […]

Richard KATROVAS

(n. Virginia, SUA, 1953) şi-a petrecut anii de început în automobile şi moteluri trăind pe şoselele Americii. El este directorul academic, fondator al Programului de Vară Praga şi autorul a şase cărţi de poezie. Poemul ‘Podul intelectualilor’ e publicat în Povestiri din Praga/Prague Tales, eds. John àBeckett et al., New Europe Writers, Warsaw, 2007   […]

Lyn MOIR (n. Scotland, 1934)

Iata cum se auto-prezintă poeta pe un site: ‘Mi-am petrecut copilăria între Statele Unite şi Marea Britanie, în cea mai mare parte, în Scoţia – Şcoala St Bride’s, Helensburgh; Western High School, Baltimore, MD; Vassar College, NY; St. Andrews University. Licenţiată în spaniolă. Poezia mea îşi trage seva din călătorii, atît din perioada copilăriei – […]