LIRICĂ SPANIOLĂ – Octavio PAZ
Scrisoare de credinţă 1. Între noapte și zi Există un teritoriu indecis. Nu-i nici lumină și nici umbră: Este timp. Oră, pauză precară, Pagină care se-ntunecă, Pagină pe care scriu Încet, cuvintele acestea. Înserarea Este un rug ce se consumă. Se rotește ziua, desfrunzeste. Conturul lucrurilor, Un râu nocturn îl șlefuiește. Încăpățânat și blând, Le poartă, nu știu încotro. […]
LIRICĂ ENGLEZĂ – Pledoarie pentru Wordsworth
O parte din poemele lui Wordsworth sînt scrise bineînţeles rimat. Cealaltă parte e scrisă în vers alb. Din preţuire pentru pana lui Wordsworth le voi traduce pe toate în vers alb, urmînd exemplul înaintaşilor care au tradus versurile antice atîrnînd clopoţei de capetele lor. Un poem adevărat e intraductibil, precum Masa tăcerii. Noi oamenii de […]
BIBLIOTECA HAIKU – Marius CHELARU
World Haiku Anthology, nr 11, din 2015, editată de Ban’ya Natsuishi, Publisher: Sichigatsudo, Tokyo, Japonia, 280 p. Ca în fiecare an de ceva vreme încoace, a apărut recent antologia World Haiku Association. Cartea cuprinde 532 de poeme haiku, semnate de 204 de poeţi, din 44 de ţări, între care şi România (Magdalena Dale, Ecaterina Neagoe, […]
Cassian Maria SPIRIDON
Solstiţiu Du zählst deine Augenblicke wie andere die falschen Münzen rammst den Spaten in die Dürre der Erde suchst dich in die kürzeste Nacht die Klarsicht erfriert du richtest dich/ unpersönlich schlägst wie ein Computer mit einer teuflischen Phalanx (pas)sieren(soll) alles auch gut auch schlecht ist niemand da zu öffnen die Knochenpforten […]
Georges SIMON
DIEU EST NÉ EN EXIL Exilée en soi-même glissait la Solitude personne ne la reconnaissait ni l’ombre des choses ne la recevait sous ses ailes transparentes ni l’étoile de la nuit ne lui montrait la voie vers les aubes qui sont en retard. On ne voyait que la déchirure incessante des bourgeons de printemps comme […]
Marius CHELARU
mama mama je ostala van mene odmah posle porođaja čim sam progledao svet je oživeo na mom dlanu trenutak mog rođenja seo je na prag kuće čekajući da se odlučim dali živim ili ujedam iz dojke sveta kao duša mamini dlanovi probijali su moju kožu u mom prvom snu o mom srcu koje je […]
Cassian Maria SPIRIDON
LJUDSKA PESMA (POEM UMAN) živim kao i oni velikim gradovima industrije i obrazovanja mesta podeljena na zone živim i ne žalim se niti se time hvalim na drugom spratu bezvezne zgrade ulice prazne u određenim časovima u slepim kućama usamljene žene lutaju nage kroz sobe uspavana su deca muškarci vraćaju se iz […]
Christian W. SCHENCK
Kako zrno… (Cum bob…) Kako se zrna od suza zapale Na čelu pod napadom suše Dubinu očiju zaklapala su mi I stavili su mi je preko očne duplje Da bi svi prolazili i videli Kako se zrna od suza zapale I padaju teške ledenice do knjige Koju, smeškajući se, čitate. Pokušavam da […]
Adi CRISTI
Slika otkrivena ispod mora (Portret descoperit sub mare) Ja sam ili bar pokušavam da budem Takav kao što drugi kažu Stigao sam izvan tvojih očiju iz kojih cveta šuma i još dublje od stopala ispod koje diše list preko mene osećam stisnut otisak i mrmljanje na padinama gurajući zalazak niz padine kao […]
Victoria MILESCU
Un lis et une rose Par la vitre de ma fenêtre regardent, curieux, vers moi Un lis et une rose fraîche, mais nul n’est apporté par toi. Je lis la question muette qui s’insinue dans leurs yeux doux: Où sont ceux qui t’adoraient, où sont-ils tes beaux fous Et surtout où est-il ton prince […]