POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE: Leo BUTNARU

  * * * einst war das Wasser so klar so klar dass es bevor du hineintratest zu dir kam um dich zu waschen.   Traducere în limba germană de Mircea M. Pop

POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE: Mircea PLATON

  ABIHAYAT [1] Sessız qalğan edı tılım, Geyik acele ızı, kozlerım, Betımnın gızlı colında. Sararğan yapraqlar Cerge tuºken bolar, Qollarımda… Sarmaşıq eken qabırğalarım, Bolay geşken asırlarım.   KUZ  RESIMI Yarem, bılmedım, Sen edınmı, taumı edı, Nefeske aldınız  satımnı, Tuşkende  dağlarnı, Kuneşımnı. Etrafımda kolgeler ostırdım, Tuydımmı, acep, ozenlerdekı cam qoqısını, Carıqlı Erınlerımen menı opkenını, Renksız kuz […]

POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE: Marius CHELARU

  Vater meine seele und ich waren eine ganze nacht neben der zeit aus den augen meines toten vaters schauend   in die wirklichkeit die sich im jenseits versteckt ich habe sein antlitz gemustert in dem auch die falten gestorben waren gezeichnet aber von allem liebe verschwendung träume getötet oder noch ungeboren und wünsche nach […]

POEME ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE: Cassian Maria SPIRIDON

      POEMA DEDICATO ALLA MIA MADRE,  MARIA SPIRIDON per aratura alta/ invadata da mal’erba viaggio al conturno del campo come ognuno animale solo   / sul pendio abrutto in quale gli acaci prendono fraternità impenetrabile la giungla ( freddolosa) ti traccia la pelle dell’anima   fino in vicino della fontana(undici metri fino allo […]

Pe scurt din reviste

    „Dobrogea culturală”, anul VIII, noiembrie 2017 În acest număr al revistei, care apare semestrial, sub egida Ligii Scriitorilor Români, Filiala Dobrogea, şi conducerea lui Alexandru Birou, sînt, fie în consiliul editorial, colegiul de redacţie, fie între semnatarii textelor, mai multe nume de autori de lirică de sorginte niponă – Alexandra Flora Munteanu, Floarea […]

Marius CHELARU: BIBLIOTECA HAIKU

    „Haiku”, revista de interferenţe culturale româno-japoneze, serie nouă (4), anul 27, nr. 58/ 2017, toamnă-iarnă Acest număr al revistei conduse de Valentin Nicoliţov (din redacţie fac parte şi: Nicole Pottier, Franţa, Neil Withman, SUA, Teodora Moţet, Magdalena Dale şi Vasile Moldovan) se deschide cu un editorial semnat de Valentin Nicoliţov, despre a noua […]

POEZIE AMERICANĂ

  Rebekah MORGAN noaptea trecută în timp ce traversai nişte oceane invizibile de codeină   m-am duelat din priviri cu heruvima din cameră   trupul micuţ era învelit în pânză de sac zdrenţuită   ochii ei străluceau, verzi ca ai mei nu am clipit nici măcar o singură dată   îmi venea s-o omor doar […]

POEZIE GERMANĂ

  Rainer Maria RILKE (*4.12.1875 în Praga; † 29.12.1926 în Sanatoriul Valmont lângă Montreux, Elveţia)   ATÂT DE TÂNĂR  Atât de tânăr sunt. Vreau fiecărui sunet, ce trece lângă mine, să-i dau a mea fiinţă, şi în a vântului atât de dulce tunet, asemenea căţărătoarei plante zvâcnet, vreau dorul să se-anine-n cuviinţă,   De orice […]

POEZIE ITALIANĂ CONTEMPORANĂ

    Michele Joshua MAGGINI Michele Joshua Maggini s-a născut la Jesi în 1996 şi este student la Facultatea de Litere moderne a Universităţii din Bologna. Din 2016 colaborează cu Centrul de Poezie Contemporană al aceleiaşi universităţi şi scrie pentru publicaţia online „Midnight”. Este câştigător al mai multor concursuri de poezie iar în 2017 i-a […]

POEZIE LUSITANĂ: Portugalia în versuri

    Alice FONSECA O VIZITĂ ÎN AÇORES Açores!!…  Pământ de vis şi orgoliu al naturii. Tu eşti aceea ce ai încris verdele pe steagul ţãrii.   M-am plimbat pe aleile parcurilor şi m-a copleşit emoţia iar liniştea din adâncul văilor mi-a tăiat repiraţia.   Furna şi Lagoas am văzut, cu privelişti fascinante. Pentru cine […]