Cu ochii pe ceasul din taxi
Pe mine
cel cu o pensie cît de cît suportabilă
şi care slavă Domnului mă suportă
(mulţam literaturii jurnalisticii traducerilor…)
azi nu mă mai îngrijorează ceasurile din taxiuri
care
în tinereţe
cînd vedeam ce des şi nestăvilite bat (în
spaţioasa „Volga” ele ţăcăneau sonor ca
mici ghilotine ale timpului)
mă făceau să-mi amintesc inadecvat parafrazat de Goethe
de superbul
dar zadarnicul lui îndemn: „Opreşte-te clipă
eşti…” prea costisitoare…
Ah da
ceasurile din taxiuri îmi mai amintesc ceva:
plăteam cu banii unui imperiu între timp dispărut…
Prin urmare
urmîndu-ne calea
odată ce am supravieţuit unui imperiu
reiese că trăim suficient
chiar dacă nu destul de mult…
Mişcarea textului
Textul ce se izvodeşte acum
ad hoc
porneşte încă de la
caligrafierea acelei dintîi litere – cel
mai scurt film de desen animat
căruia tu
copilul
îi erai regizorul
făptuitorul acum
un noian de ani.
Acest text care
zămislindu-se
se cercetează pe sine însuşi
de parcă
i-ar studia lumii harta
chiar dacă totul e ştiut
totul e determinat
deja de un noian de ani – să se nască
în mişcare
de la stînga la dreapta
de la stînga la dreapta
în sensul vieţii
în contrasensul morţii…
Îmbărbătare
Heidegger interpreta sintagma hölderliniană „timpuri sărace” drept vîrstă lumii părăsite de zeu.
Admiţi că poemele tale
sînt mai curînd o susţinere morală
decît – toate – artă supremă.
Citindu-le
vreun necăjit să se îmbărbăteze
zicîndu-şi:
Dacă ăsta îndrăzneşte să scrie poezie
chiar şi în aceste timpuri sărace
fără de zeu
eu de ce m-aş preda?!
Dresaj
Ţi se pare că ai putea dresa
şi chiar că dresezi
propria-ţi suferinţă
cînd
de fapt
ea te dresează pe tine.
E mai rău
e mai bine?…
Ornitologic şi logic
Cuvinte aripate
sînt inelate
ca păsările urmărite
cercetate
pîndite
din nou vînate
ţinute puţin timp în captivitate
pînă li se transcriu de pe inele semne
date
apoi zburătăcite din nou
citate
păsări şi cuvinte aripate
inelate
primele – ornitologic
logic – celelalte.
Iar
printre memorabilele cuvinte aripate înălţate de genii
printre neuitatele lor vorbe de duh – şi una
de dat duhul.
Amin…
21 martie
Azi e Ziua Internaţională a Poeziei
căreia
mi se pare că-i bine să i se spună şi
POEZIA INTERNAŢIONALĂ A ZILEI.
Poezia mondială
poezia universală a zilei
pe care o trăim.
Două linii ale aceleiaşi vieţi
este logic ca linia vieţii de pe talpa piciorului
să fie mai lungă decît linia vieţii din palma omului
pentru aducerea la numitorul comun al adevărului
este necesar ca linia vieţii de pe talpa piciorului
să fie împărţită la doi (în
patul conjugal
să zicem…)
Prima oară
Probabil era cam timid
cam amîna
deja cam te enerva
cît tot aţi stat voi cuminţi în fotolii
alături
în doi
încît la un moment dat
tu i-ai spus cu sub-
înţeles: – Chiar ieri
am cumpărat cearşafuri noi…
Troglodiţi de lux
În raport cu bolta cerului
sub ea
în ea
ar reieşi că noi scriem o poezie a catacombelor
a cavernelor;
poeţii
troglodiţii de lux ai creaţiei divine.
Rece
Deja e tot mai cert că
în lumea noastră fatală
s-a redeclanşat războiul rece.
…Şi e foarte trist că în acest caz dramatic
nu are nici strop de influenţă
apocaliptica încălzire globală.
Cale de înţelegere
Pentru a fi înţeleasă
dacă e citită de-a dreptul
o poezie nu ar însemna o cale prea lungă
ba din contră
scurtissimă –
asta
dacă prin natura sau supra-
natura sa
poezia nu ar fi (uneori: a naibii de) în-
tor-
to-
chea-
tă
încît
cu un nod în gît
ai putea zice că necunoscute sînt căile poeziei
iar Dumnezeu nu s-ar supăra la citirea acestei parafraze
deoarece poezia cu toate ale ei este de la El.
Azil
Cenzura comunistă presa
constrîngea
decupa
anula
enerva
umilea…
Dacă aş fi reuşit să fug în Occident
înaintea azilului politic
aş fi cerut azil poetic.
Figură
Visez şi admir
superba ta figură.
Adevărat – din păcate
doar o figură de stil
(şi de şah ca şi cum) din
se zice că zicea poetul
ţîţoasa
lăptoasa noastră limbă română.
Musca
De la arat
musca
trecînd printre ochiuri de sîrmă ghimpată
la hotarul armeano-turc
zbură spre Ararat.
Însă micul ei truc
prin aceasta doar continua
pentru că
iniţial
gîza de ea trecuse (încălcase?) hotarul fabulei lui Donici.
Iar peste-un timp – în zare
mai mult ţi se năzăreşte
că zboară-un punct ceva.
Aha! De cum s-a apropiat
ai desluşit că este
chiar musca din poveste.
Şi, cum se-ntîmplase la Donici, tu urmezi
scenariul ştiut
întrebînd pre muscă de unde ar veni.
Iar gîza ce răspunde?
Exact ca-n fabulă
poate că doar uşor modificat:
– Ei, de unde vin? N-ai auzit?
Nu ai citit?
Mă-ntorc din vîrf de Ararat.
Ia nevoie!
Musca mai spunînd
că acolo sus ar fi văzut
rămăşiţele arcei lui Noe…
Modificarea pauzelor
Vîntul modifică pauzele dintre obiectele cît de cît elastice
în special dintre copaci şi copaci, garduri
dintre fustele doamnelor şi pantalonii bărbaţilor
dintre rufele întinse pe sîrmă şi uşa casei pe care le-a scos gospodina.
Iar sub rafalele vîntului iarba e pur şi simplu depauzată
firele, steblele ei fiind otova pătulite-lipite într-un
otova continuum verde-argintiu. Asta
se remarcă mai ales în stepele mongole unde
vîntul mai modifică pauzele (de spaţiu, fireşte) dintre
cozile cailor întinse şi orizont
dintre poalele halatelor şi intrarea în iurte
dintre nori şi craterele vulcanilor stinşi.
Curios se s-ar auzi
dacă toate aste modificări de pauze
alias de ritmuri
ar fi transpuse în muzică…