* * *
poezia
exprimă
(primă
rimă)
o crimă
care
tăinuită e între
propriile-i hotare
adică i-i predestinat
în vreme infinită
să rămână
nedescoperită
* * *
strofe ataşate de strofe
astfel durează clipa de graţie
aproape ca un autodafe
a ce s-ar numit inspiraţie
* * *
uleioasă pupilă
dublu eveniment al buzelor
ca un eveniment
tal
între E şi E*
acest întins de culori
mătase pe umeri de
colonă-colică
şi bucolica
visului senin
vânt
pini
* * *
dar oare nu e atât de simplu
nu atât nu tu nu simplu
nu oare nu atât nu tu
atât oare nu tu şi nu atât
* * *
posttimpul
în postspaţiu
se află
cum altfel
ei nu chiar cei chiar
nu
* * *
protestu-ţi contra propriei persoane
constă în
tăierea unui pătrat
în piept şi în spate
la spate
egreu să ajungi
dar se poate
Din discuţia cu Ayghi pe când suferea de răceală
– cuvântul – în spaţiu…
– remarcă…
– emană…
– în lume cuvântul
– în spaţiu cuvântul…
* * *
poezia – înseamnă, mă iertaţi,
rup-tură
terminarea
sau chiar mântuirea vremilor
pinul,
cel din nordul sălbatic
stând singuratic
strâmb
contorsionat
adevăr(at)
Proces dinamic (2)
eu însuşii alura tigrului
casa o zidii
din aşchii de cer
dintr-o simplisimă atingere
extrasei formula iubirii
aş fi
gândit
celestă creatură
în fine cam asta-i tot
ce reuşii să fac
* * *
deja parcă-a şi fost rezolvată
ecuaţia soarelui
la ce ar mai trebui şi vântul
şi lapoviţa
şi gerul pustiului
şi nouraşul de abur
celelalte-s necunoscute
* * *
Petersburgul atrage
brusc
el apare ca şi cum
din nimic
de aici
deja nu mai pleci
el e arici
ghimpos
ca o scânteie
el e cheie
dar nu
aceasta seamănă a negaţie
dacă negaţia
s-ar putea ea însăşi
pe sine nega
dacă ar fi astfel astfel dacă
şi în noi
înşine
există
dar nu
Criză
fără rost ţi-i munca
eşti insignifiant la
început strămută aruncat
puterile nu te vor părăsi
din nou vor miza pe tine
ca pe un grăunte
aceasta va şi fi sămânţa
din careva răsări
ceea ce creşte
* * *
buzele gânguresc speriate
să le atingi
pe buze – sperietura
şi uşorul abris
semicerc
oval
ba nu elipsă
nu care cumva geometrul
să mintă
şi atingând buzele de hârtie
I sau E
desenai
* * *
după ce am citit
versurile elevilor mei
eu cred că sunt arhaic
că sunt limitat
că sunt înzecimat
că sunt etern
întru
* * *
să te iţeşti în oglindă
şi dintr-o dată
să nu te mai vezi pe tine ci
o frunte în haşuri volburate
un râs sarcastic
ce te vizează pe tine însuţi
şi o privire prea tăioasă
în propria –
* * *
aproape neatingând corpul
să intri în adâncul cărnii
şi mai să dispari
dizolvându-te
să treci înot de cealaltă parte
a oceanului
ămânând aici
aflându-te acolo
Comparativism
eu nu cunosc nici o limbă
eu nu cunosc toate limbile
eu n-am fost niciunde
eu am fost pretutindeni
eu niciodată
eu totdeauna
***
telegrama cifrată a toamnei
soseşte primăvara
soarele e urmărit
de tenebre
frumuseţea apare
pur şi simplu
din
din
ind
din
din
nid
* * *
arunci un ceas
peste altul
altuia
viforniţă
o întroci pe dos
mortelniţă
Traduceri de Leo BUTNARU