Andrew FINCHAM[1]
(n. 1964, Staffordshire, Anglia) este redactor fondator al Scriitorilor din Noua Europă, Ghidul tău pentru viaţa din spatele cortinei[2], iar opera sa poetică[3] este publicată în multe antologii. Cîteva dintre poeziile şi nuvelele sale, de indiscutabil rafinament artistic, sînt traduse în limba română[4], atît în Povestiri din Varşovia[5], cît şi în reviste[6]. Poemul Destinaţie e […]
Titos PATRIOKIS
ALEGORIE De îndată ce a căzut stejarul unii au tăiat un ram, l-au înfipt în pământ chemând spre închinare la acelaşi copac, unii bocind în elegie pădurea pierdută, însăşi viaţa lor pierdută, alţii făceau colecţii din frunze uscate, le expuneau la iarmaroc, pentru a supravieţui, alţii vorbeau despre vătămarea de la copacii cu frunze căzătoare […]
Jorge Luis BORGES
Tamerlan (1335-1405) Regatul meu e din această lume. Temnicerii şi închisorile şi săbiile execută ordinul care nu se spune de două ori. Cuvântul meu cel mai scurt e de fier. Până la secretul inimii, lumea ce nu aude niciodată numele meu, departe, este unealta docilă a voinţei mele. Eu care am fost un baci în câmpie, […]
Luca CIPOLLA
Luca Cipolla s-a născut la Milano, în 17.11.1975. Este poet şi traducător din limba română în limba italiană şi invers, redactor al revistelor “Sfera Eonică” şi “Regatul Cuvântului” din Craiova, colaborator al revistelor “Boema”, “Climate Literare”, “Cafeneaua Băniei” şi al revistei internaţionale online “Starpress”. Este în colegiul redacţional al revistei “Amprentele sufletului”. Este co-autor (cu […]
POEZIE ITALIANĂ CONTEMPORANĂ – Milo De ANGELIS
Milo De Angelis s-a născut în 1951 la Milano. A publicat volumele de versuri: Somiglianze, Ed. Guanda, 1976; Millimetri, Ed. Einaudi, 1983; Terra del viso, Ed. Mondadori, 1985; Distante un padre, Mondadori, 1989; Biografia Sommaria, Mondadori, 1999; Quell’andarsene nel buio dei cortili, Mondadori, 2010. A publicat proza fantastică La corsa dei mantelli, Ed. Guanda 1979, […]
Jean de SPONDE (1557 – 1595)
CES MASQUES DÉGUISÉS / ACESTE MĂŞTI PREFĂCUTE Cine-s aceia, oare, cu suflet idolatru, Pitit la picioarele Lumii, cerşindu-i demnităţi, Cine-s acei seniori, cine-s acei valeţi, Cu suflet de eben şi feţe de-alabastru ? O trupă smintită de măşti disimulate, Ce se-amuză flatând vreo tagmă de chiori Cu fumuri de la Curte, şi-acei antreprenori Ce […]
Guillaume du BARTAS (1544 – 1590)
LE PAON / PĂUNUL Întocmai ca păunul înţepat de amor, Ce vrea, fălos, iubitei s-arate al său dor, Încearcă să-i prezinte comori înaripate Cu azur picurate şi cu stele ornate, Rotindu-se-mprejur în cerc clămpănitor, Ca mai frumos să-i pară corpul strălucitor, La fel şi firmamentul, atins ca de-un impuls, În faţa doamnei Terra-şi prezintă-al său […]
Charles Vion DALIBRAY (1600 ? – 1655 ?)
SUR LE MOUVEMENT DE LA TERRE / DESPRE MIŞCAREA PĂMÂNTULUI De-i tropotul lui Phœbus înconjurând pământul Sau pământul în locu-i ce se-nvârte prin ceruri, Doar tu, dragă Sticlar, o ştii, cu meşteşugul Ce te-a făcut soldat, într-o luptă de-a pururi… Dar eu, al cărui spirit rătăcitor se ţine, Urmând doar ce mi-e dat de […]
Guillaume COLLETET (1598 – 1659)
LE TRÉBUCHEMENT DE L’IVROGNE / POTICNIREA BEŢIVULUI … Dar nu ştiu cum se face că fără să observ, A vinului putere slăbeşte al meu nerv, Îmi simt chiar şi stomacul mai cald, de parcă-n sânge, Vreun oarece cărbune tot jarul şi l-ar stânge. Încep să mă-ndoiesc de tot ce văd şi capul Mi […]
BROSSE (n. 1600 ? – m. ?)
CE FUMEUX VIN NOUVEAU / ACEST VIN TULBUREL Dintr-un moment într-altul, acest vin tulburel, Îmi umple cu-ai săi vápori donjonul cerebel, Simt cum mă zăpăceşte, cum vocea mi-o dogeşte, Precum o roată, curtea şi casa se-nvârteşte… Pământul cu-a lui brazde mi-apar ca nişte riduri, Se-nvârt în juru-mi sute de mii şi mii de fluturi, […]