Un lector
Cum îi fac paginile scrise pe unii să se îngâmfe;
pe mine doar cele citite.
Nu am fost filolog
nu m-am informat despre declinări, moduri,
despre schimbarea literelor.
de-ul care se schimbă în te
echivalenţa lui ge şi ka,
dar de-a lungul anilor mei am fost
pasionat de limbaj.
Nopţile mele sunt pline de Vergiliu;
am ştiut şi am uitat latina,
este un câştig, pentru că uitarea
e una din formele memoriei, vagul ei subsol,
cealaltă faţă secretă a monedei
când din ochii mei se vor şterge
incertele şi dragile apariţii,
feţele şi pagina,
îmi vorbeşte în studio limbajul de fier
ce l-au folosit strămoşii mei pentru a cânta
spadele şi singurătatea,
şi acum, după şapte secole
de la Ultima Thule
vocea ta mă ajunge, Snorri Sturluson.
Tânăr în faţa cărţii, trebuie o disciplină severă
şi să osteneşti ştiind ţinta;
la vârsta mea, aceasta-i aventura
vecină cu noaptea.
Nu voi termina de descifrat vechile limbi din nord,
nu-mi voi ascunde mâinile speriate în aurul
lui Siegfried; osteneala ce trebuie s-o depun
nu are margine şi mă va însoţi până la sfârşit,
nu mai puţin misterioasă ca universul
şi ca mine, pe care mă învăţ.
Elogiul umbrei
Bătrâneţe (este numele pe care alţii i-l dau)
poate fi timpul fericirii nostre.
Trupul este mort sau ca şi mort.
Rămâne omul şi sufletul său
Trăieşte între forme lumionoase şi vagi
Care nu sunt încă întunericul.
Buenos Aires, care înainte să se sfâşie în mahalale
era nesfârşite lanuri,
s-a schimbat şi e Recolta, Retiro,
ştersele străduţe de pe Once
sărăcăcioasele case bătrâne
pe care le-am mai numit Sud.
Am fost destule în viaţa mea,
Democrit din Abdera şi-a scos ochii pentru a gândi;
timpul, Democrit-ul meu a fost.
Această penumbră este lentă şi nu doare
curge pe un blând povârniş
şi seamănă eternităţii.
Prietenii mei nu au chip,
femeile sunt cele ce-au fost acum mulţi ani,
ungherele pot fi altele,
nu există litere pe paginile cărţilor.
Toată acestă datorie mă nelinişteşte,
dar este o dulcegărie, un regres.
Din generaţii de texte ce există pe pământ
am citit doar puţine,
pe care continuu să le citesc în memorie
citind-o şi transformând-o.
Sud, est, vest, nord,
converg drumurile ce m-au dus
spre secretul meu centru.
Aceste drumuri au fost ecouri şi paşi,
femei, bărbaţi, agonii, renaşteri,
zile şi nopţi,
veghi şi vise
fiecare infirmă clipă de ieri
şi a ieri-lor lumii,
spada dreaptă a danezilor şi luna persanului,
faptele morţilor
dragostea împărtăşită, cuvintele,
Emerson şi zăpada şi atâtea lucruri.
Acum pot să le uit, ajunse la mine,
la algebra mea şi la chemarea mea
la oglinda mea.
Curând voi şti cine sunt.
Volumul Aurul tigrilor (1972)
Traduceri de Victor ŞTIR