Elizabeth WINDER

Elizabeth Winder Poetă, opera sa a fost publicată în FIELD şi Phoebe;  citeşte Milosz şi scrie pentru The Gimlet Eye. Poemul ‘Sora lui Kafkae publicat in  Povestiri din Praga/ Prague Tales, eds. John àBeckett et al.; New Europe Writers, Warsaw, 2007.

  

Sora lui Kafka

 

Ea urcă pe acoperişul în pantă,

purtînd o rochie neagră şi un exemplar Faust.

Un bărbat înalt se ascunde în spatele ţevilor de scurgere,

făcînd filme mute din modul în care ea întoarce paginile.

Ea adoarme –

pantofi roşii rezemaţi de turta dulce,

drapaţi în umbra castelului Praga.

 

Cioplit sub pleoapele sale întunecate e o litografie:

Părul negru & ochii negri ai lui Kafka.

Turnul e purtat în derivă peste ea,

imaginea lui se schimbă –

maxilarul se estempează &

buzele se înroşesc.

 

Cineastul înalt îşi aprinde pipa.

Nu are  o soră.

Nu ştie că blîndeţea ei e

teama din spatele proeminenţelor timide ale unui băiat.

 

Plouă cînd se întoarce el.

Ea încă doarme,

faţa înfăşurată în cel mai negru păr ud.

El o compară cu fumul bleu

ce misterios se ridică încolăcindu-se din

ţeava de scurgere.

 

Traducere din engleză de Ligia Doina Constantinescu