TRADUCERI

POEZIE LUXEMBURGHEZĂ

  Anise KOLTZ   Născută la Luxemburg, în 1928, într-o familie cultivată, Anise Koltz este astăzi una din marile voci poetice ale literaturii francofone europene. De naţionalitate luxemburgheză, poartă în venele sale ascendenţe cehe, germane şi belgiene. Între cele două Războaie Mondiale, castelul bunicilor săi din Colpach (precursori ai ideii de unitate europeană) devenise o locaţie […]

POEZIE LUSITANĂ

    Jorge de SENA MAREE Din maree trec vapoare în aerul cald între lătratul nocturn şi paşii care în iarbă sunt ca freamătul descompus al valurilor mărunte la malul râului. Lucitoare ape ce vâslitul le transportă prin ceţuri de verdeaţă şi tăcere la parfumata absenţă separată, pe străzi, se detaşează, grave, uşoare, voci ale […]

POEZIE SLOVACĂ

  Anna ONDREJKOVÁ Anna Ondrejková s-a născut în 28 aprilie 1954 în Liptovský Mikuláš (Slovacia). Studii de biblioteconomie. Poetă, eseistă, teoretician literar. Volume de poezie: Pînă cînd ţine cîntul (Kým trvá pieseň, 1975); Mireasa zăpezii (Snežná nevesta, 1978); Pom pădureţ (Plánka, 1984); Zăpadă sau Măr trist plin de pui de păun (Sneh alebo Smutná jabloň […]

POEZIE ALBANEZĂ

  Pal SOKOLI Poetul kosovar Pal Sokoli s-a născut la 15 aprilie 1959 în satul Hadonig al Ghakovei. În 1985 a absolvit Facultatea de Filozofie şi Sociologie la Universitatea din Prishtina. Din 1994 trăieşte, scrie şi publică în Germania. A debutat editorial cu volumul de poeme Inel de sînge (2008) Este membru al Uniunii Scriitorilor, […]

POEZIE GREACĂ: Titos PATRIKIOS

    III Atunci când te gândeşti întrucât ai dorit tu neapărat că se poate deschide un drum către celălalt să se extindă limitele către întâlniri captivante sau doar să se facă mai umană singurătatea dacă-i destul că ai învăţat multe lucruri de care-nainte nu ţineai seama încât să dispară neîncrederea către cine nu-ţi seamănă […]

POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE:Cassian Maria SPIRIDON

  AHAB Ahaba nemrzí, že more nemá konca že búrka nemá konca že ho už posádka neposlúcha že má roztrhané vnútornosti ustrnutú chrbticu a drevenú nohu   kým  MOBY DICK  jestvuje nezáleží na tom, že  celá loď  praská že už potkany z lode ušli – znamenie príšerných udalostí – že sa všetci pobláznili že je […]

POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE:Marius CHELARU

  Unsinnig der Schlüssel zur Einsicht ist an den Knöchel Gottes gebunden wo niemand der Missetat in die Augen schaut zwischen schlampigen Engeln Adam sucht Eva die stundenlang nicht auf seiner Handfläche erschienen ist   der Himmel ist gefärbt in der Erinnerung  des ersten Augenblicks der Garten Eden ist mit ständig fallenden Blättern bedeckt auf […]

POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE:Marcel MIRON  

  Hälden                                                  Voller Träume für das Vaterland siegreich für die Erde heilig für den Himmel   Blumen Blumen Lichtaugen Regenbogenlächeln Duft in unserem Leben. Durch sie Spricht die Erde mit Gott. Augenblick aus Feuer Weniger vorbereitet als alle unvorbereitet!   Hundert Jahre bis die Erde von der Töpferscheibe fliegt.   Und ein Augenblick aus […]

POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE:Ion POPESCU-BRĂDICENI

  Abrasax, junge Mönch stöbert im  Gedächtnis in den ältesten Erinnerungen -wenigstens in  den beliebtesten- Die wie  die Kleider von Brautleuten herabfallen um  mit  ihnen Augenblicke der Einsamkeit zu füllen: Schilfrohr und Affodille In  Silberspiegeln.   Ich erfinde wieder, oh, also bin ich, Regen fällt in schnellen Tropfen, Blitze zucken schnell. Kannst   du Nichtigkeiten erfinden? […]

POEZII ROMÂNEȘTI ÎN LIMBI STRĂINE:Radu FLORESCU

  Eine Märchenwelt immer seltener schaue ich in den spiegel. mich trübt das licht ich verliere mich in einzelheiten ich bin immer entfernter von der wahrheit als ich eines morgens ohne zu wollen begann ohne sorgen zu leben ohne angst nur von gesicht zu gesicht mit dem himmel mit der erde mit dem tod mit […]