SÉRÉNADE TRISTE/ TRISTĂ SERENADĂ ( vol. Oeuvres complètes, 1903 )
Ca nişte lacrimi de-aur din sufletu-mi se scurg
Frunze-ale fericirii ce tot cad, în amurg.
Voi cădeţi în grădina din visul de- argint
Spre care mă-ndrept, răvăşit, de-al vântului alint.
Din arborele intim cădeţi, răpuse, hai- hui,
Peste tot, pe aleea cu albe statui.
Culori din alte vremuri, de rochii cu jupon,
Când vânturile toamnei sunau prelung din corn.
Voi cădeţi, şi-n cădere, antrenaţi agonii,
Cădeţi mereu preapale, unite-n armonii.
Aţi căzut iar în zori, printre brazde şi spini,
Şi mi- aţi plâns chiar din ochi şi mi-aţi căzut din mîini.
Ca nişte lacrimi de-aur din sufletu-mi deşert,
Pe anii mei cei tineri, cad frunzele pe piept.
LE VAISSEAU D’OR / VAPORUL DE AUR (vol. Oeuvres complètes, 1903)
Fusese-un Vas imens, din aur greu, masiv,
Cu pânzele-n azur, pe- o mare- ndepărtată.
Cyprina- ndrăgostită, cu plete- n vânt, bronzată,
Se întindea la provă, sub soarele torid.
Dar se- ntâmplă să-l lovească -ntr-o noapte anume
O stâncă din Oceanul unde cânta Sirena.
Oribil, naufragiul îi înclină carena,
Spre racla cea deschisă- n adânca genune.
Fusese- un Vas de aur ce-n coapsa eterată
Purta comori ascunse din care mateloţii
Dezgust, Nevroză, Ură îşi disputară- ndată.
Ce-o mai rămâne, oare, din el, după potop ?
Dar din rănitu- mi suflet – corabie părăsită ?
Ce- n hăuri de visare s- a scufundat de tot…