Mnoháček ZGUBLAČENKO

Mnoháček Zgublačenko, numele real Paul Hlušička (n. 1969, Litomerice, Republica Cehă) este poet din arealul crepuscular al Boemiei de Nord. Vorbeşte limba Kuffne[1] şi scrie poeme cîntec[2]. Colecţia de poezii jucăuş albastru e publicată în 2008. Într-un interviu[3] explică influenţa filosofică a patafizicii[4] asupra scriitorilor din regiune, cărora le aparţine: ‘A început aici în Teplice în deceniul 7 (secolul trecut, n n). Eduard Vacek, catalizatorul ceh, era influenţat de Alfred Jarry din Franţa, de Samuel Beckett şi de Eugen Ionescu. Prin urmare, e teatru al absurdului, umor absurd, în combinaţie cu punk[5]. ‘Unghii’ şi ‘Transformare’ sînt publicate în Povestiri din Praga[6].

 

Unghii

Tai unghiile bunicii

Nu-i treabă uşoară

Am folosit cinci perechi de foarfeci

Acum înţeleg de ce s-a apucat bunicul să bea.

 

 

Transformare

Ne putem aminti cu toţii cum acel impostor pe nume Ion

A jefuit pe bune pînă ce o mulţime de oameni au strigat ‘Opreşte !’

L-au scufundat într-un rîu local

Pîn’ ce l-au făcut un Christy-Ion.

 

 

[1] Kuffne e limbajul propriu lui Mnohacek, denumit Kuffne Tongue-Twister/ Kuffnersky jazykolam (Onceriwako milazeta onkeso, mamutyke, olewo. Samarangatyce onkero. Cusekita milancake kriwancake).

[2] Psihanalitic, o soluţionare a tulburării sale psihice (schizofrenie, diagnostic reformulat drept tulburare din spectrul autismului: sindromul Asperger).

[3] Dat lui Jaroslav Balvin la Radio Praga

[4] Patafizică înseamnă subminarea raţiunii şi a normalităţii prin retorica nonsensului şi a iraţionalului/’craziness’.

[5]  E cunoscută formaţia de muzică Uz jsme doma, care a performat şi în SUA.

[6] Prague Tales, eds. John àBeckett et al.; New Europe Writers, Warsaw, 2007