Alberto Bertoni s-a născut la Modena în 1955 şi este profesor de literatură italiană contemporană la Universitatea din Bologna. Este autorul mai multor eseuri pe teme de literatură a secolului XX şi autor de antologii din această perioadă. În poezie a debutat în 1996 cu volumul Lettere stagionali, Book Editore. A mai scris volumele Ricordi di Alzheimer, Book Editore, 2008, 2012, şi Il letto vuoto, Aragno, 2012. Poeziile sale au fost traduse în rusă, franceză, engleză, cehă şi spaniolă; cele traduse în limba română sînt din volumul Ricordi di Alzheimer.
Primăvară
1.
E Paşte.
Trăim o Patimă de tablă zincată,
şantiere şi pămînt uscat
plîngînd tatăl meu cînd apasă
în debara sînul Anei,
fata care zilnic îl însoţeşte
să-şi caute casa
Ridică o pînză de praf
faţa mea bătută
peste lichefierea întinsă a creierului
bătrîn luptîndu-se cu el însuşi, oglindă
şi licheni fără importanţă
9.
Dispari încet acolo, urmă de creastă
primul sit al Modenei romane
azi doar curba drumului
unde erau zidurile
În aceeaşi tensiune
pe această poartă invizibilă
explodau în mai coridoarele
şi cine ştie dacă de voci sau motoare
se strecoară şi acum uitarea
în tot labirintul de canale
între San Pietro şi Morane
Dar în acea zi încetineau la fel
Ferrari-urile de lemn
buldogul în grădină
şi ardeau seminţele în ghivece
de o căldură înainte de vreme
Nu-mi amintesc
ce tagliatelle gătise
bunica de acelaşi nume cu mine
şi nici dacă despre nimic, despre futbal sau altceva
am vorbit
Vară
2.
Oh, ne-am născut
şi trăim, tată,
într-un oraş care le spune
pictori zugravilor, artişti
actorilor, tonţi fotbaliştilor
şi nebuni poeţilor
Totuşi sînt convinşi
aceşti concetăţeni cumsecade
că îndrăgostiţii sînt cei care-o duc cel mai rău
iar iubirea o numesc Mozart
sau Alzheimer, dacă este povestea unui bătrîn
precaut…
9.
Nori fără ploaie
o sforţare din cer
rîde barmaniţa care a deschis din nou
peste această lume oprită în loc
Afară cu toţi puţinii creştini
iar oraşul e al celorlalţi
grupaţi în parcuri
– ucraineni, islamici, africani
Printre ei alunecă tata
cu înfăţişare furioasă, apoi
se mulţumeşte cu o îngheţată
cu frişcă, alune şi ciocolată
Toamnă
2.
Văd leaturile tatei
orientîndu-se, scriind, călătorind
şi el mai nimic
alb total memorial
gaură vie care repetă des
de şase-şapte ori aceeaşi frază
şi care mă adoră apoi
ca şi cum cea mai mare iubire nu se visează
Mă gîndesc că e el poetul
eu doar arhivarul mut
al fotografiei lui cu Ferrari-ul
în garaj, salopeta pătată
de sudoare şi vaselină
7.
Azi nu-l suport pe tata
Vreau să-i muşte cîinele mîna
de după gard să i-o înghită
iar crengile din grădină
în loc să se lase smulse
una cîte una să-i devoreze degetele
lemnoase tropicale
Pînă una-alta legiunea de furnici
în lentă migraţie printre crăpăturile
aleilor de lîngă casă
începe urcarea papucului
se adună în prăpastia călcîiului
urcă din nou pînă în regiunea inghinală cucereşte
continentul burţii
Dar păsările, tată? Nu vrei
să-ţi ciugulească obrazul
– turturele păsărici porumbiţe
se poate ca tu să nu le hrăneşti
puţin şi azi
chiar cu carnea ta?
9.
Chiar şi fără oroarea abatorului
ştiu că se poate suferi mult
în cotidianul gol, alb
al unei case normale, la ora
cinei transcrise pe o hîrtie
ca să nu se uite ce conţinea
– prosciuto, cracker, o portocală,
puţină ciocolată
O ştiu pentru că o trăiesc
În fiecare după-amiază în asfinţitul
abia început
în privirea vineţie a tatălui meu
suspendată între foame
şi nevoia de a-l salva
cu unghii disperate
acel fulger
subpămîntean ieşit din fîntîna lui
nume erodat şi chip
şters
Iarnă
1.
Pînă şi ploaia e nesigură
pe pervazul unde tata
a împrăştiat firimituri
pentru esofagul subţire al păsărilor
gulerul albastru al turturelelor
în ciuda viermişorilor şi larvelor
păstrate în cioc
Ce campion a fost
porumbelul răsturnat
pe trotuarul de sub geam
atît de atletic, elegant, musculos
lîngă tomberon
2.
În seara asta bate un vînt rău
care dezveleşte limba şi haina
nu vrea să vorbească deloc
nici măcar să facă o plimbare
Eu, de la fereastra închisă
am singura vină că sînt viu
în timp ce mă uit la porumbelul prietenos
în oglinda unei alte
zile sfîrşite
7.
Nu am ascensor, aşa că
rămîn aici, pe palierul
unde în fiecare zi îl capturează pe tata
erele geologice, timpul statuilor
Mineral îmi rămîne doar mirosul
dar nu mai calc acolo, în real
pentru că umbrele beau sînge
înainte să vorbească
8.
Casa mea se face bucăţi
nu-i robinet să nu picure
iar cărţile au declanşat un tsunami
neînregistrat de seismografe şi ziare
Şi totuşi zilnic înot
ies la suprafaţă îngrozitor de greu
din mlaştina de gînduri şi sînt învins
de-aceste
cuvinte fără sens