LA NEIGE / ZĂPADA ( fragm.)
Ce-mbietor, ce agreabil, ce plăcut,
Când crengile-n păduri s-au dezbrăcat,
E să asculţi poveşti dintr-un trecut…
Când neaua e pufoasă pe solul îngheţat!
Când doar un plop se-avântă sub cerul cel opac
Iar sub mantaua albă atâtea se ascund…
Un corb nestingherit se leagănă-n copac
Precum o giruetă în vârful unui turn.
LE COR / CORNUL ( fragm. )
Ador cum sună cornul dinspre pădure, seara,
În el se- aude plânsul când e-ncolţită fiara,
Dar şi ecoul palid al celui ce-o vânează –
Ecou purtat de vântul de Nord din frunză-n frunză.
De câte ori în noapte, rămas în aşteptare,
Surâs- am, ba chiar plâns- am la tragica-i chemare,
Crezând c- aud vacarmul şi zarva sibiline
Premergătoare morţii figurii paladine…
– O, Pirinei albaştri ai ţării adorate,
Glaciare circuri, roci, stânci frazonarde,
Cascade sclipitoare, împinse de zăpezi,
Torenţi, izvoare limpezi şi voi, râuri repezi.
– Munţi îngheţaţi şi- n floare, jilţuri de iarnă – vară,
Cu fruntea-n gheţuri albe, dar cu picioru- n iarbă,
Acolo- aş vrea să dăinui, s- ascult cum sună, mândru,
Un corn îndepărtat, tânguitor şi tandru…
Versiunea în limba română: Constanţa NIŢĂ