Simona Grazia DIMA

Ritmuri

 

  1. Timpul vieţii mi-l simt în ritmuri.

Ploaia fină mi-aduce aminte de Borges, de

implacabile despărţiri, de strigătul alarmei.

Ia aminte, priveşte crângul cu sălcii,

zăpada-ntr-o diagonală fină,

căci nu mai durează mult…

Toate lucrurile îşi vor schimba locul,

neliniştea va domni,

dacă nu ştii cum să pui liniştea-n loc,

acea linişte care îţi aparţine numai ţie

şi după care vei fi judecat ca om – sau nu.

 

  1. Să fie iarnă sau vară? Nu ştiu decât poezia,

valurile ei în flux şi reflux,

mareea care-aproape ucide. Un înot de plăcere,

dar şi prizonieratul.

Marea retrasă cu zâmbet amar

şi buzele vinete,

în scoica secretă a timpului.

Acolo unde nimeni nu pătrunde,

unde sunt toţi. E doar un joc,

cu totul gratuit,

fiindcă, ştim, nici n-ar fi nevoie

să-jucăm. Numai iubirea ne-ndeamnă.

Aceea prin care îi dăm criminalului

o mantie, spre-a se feri de ploaie.

 

  1. Uneori, mai presus de lumina stelelor

sunt pentru noi acei ochi cufundaţi

în lectura poemelor. Lumini în bezna grea.

Pare că mulţimea lor n-are sfârşit

şi se reînnoieşte ca un lan de flori.

Un anotimp al nostru

se naşte de la sine,

poate ne ţine de cald, poate nu se cuvine

să vorbim despre asta. Însă

aud despre lecturi în insule,

acolo unde cineva, tacticos,

se instalează la o măsuţă

pe o terasă-n Grecia,

îşi comandă suc

şi-ncepe să-mi citească

poemele. Târziu, va merge

la culcare, va lăsa cartea pe balcon,

deschisă la o pagină, în aerul nopţii.

Smochinele vor creşte în Grecia

şi din lucirea unui poem.

Altul îmi gustă versul

într-o mănăstire, unde-a aflat

un loc al păcii, ascuns,

sau poate nu – silabiseşte

în toiul unor munci de schimnic.

Poate că uit de vară ori de iarnă

şi nu-mi rămân decât sclipiri

din veghea unor prieteni,

iar viaţa mi se-ncheagă

din pacea unor ochi,

din prietenia privirilor

îndepărtate.

 

  1. Să apucăm să spunem, lopătând

în apele durerii, simţindu-ne evrei cu toţii,

curând înveliţi în cearşaf,

cu o cărămidă sub cap.

Deodată văd cum

muchii de cristale, fantastice poliedre

iluminează viaţa până-n copilărie.

Acolo şi noi, şi neînţelegătorii noştri,

urcăm

pe drum de munte cu ulcior pe umăr,

iar urşii zgârie versuri pe copaci,

căpşoare roşii ies dintre licheni,

de păsări ciripind poemul,

recitându-ne versul

pentru care-am murit deja.

 

 

Invocaţie

 

Vino,

unii vor dormi cu capul pe mese

sau vor oscila ca vinul în cupe,

alţii vor sta nemişcaţi pe aer,

ulii-n planare,

uşile vor fi până atunci închise,

dar să vii negreşit.

Nu te uita la cel care doarme,

la rădăcinile aproape lichide,

în casa care de la potop te-aşteaptă

poate mobila se desface, poate

praful, munţi, se aşterne,

poate că mamele-au plecat,

lăsând o urmă alburie,

şi sunt aşchii, şantiere-n proiect,

nu se-aude nici vântul,

coroana însă e la loc de cinste,

cum e speranţa

în inima familiei vitregite.

Fără să iei în seamă

timpul sfărâmat, tu vino,

cu pasul uşor de granit,

purtând pe chip

stigmatele iubirii.

 

 

În spatele zeilor

 

Surghiunit, dar vesel, în spatele zeilor,

aşteaptă, cu vinul în mână.

Pentru el îmi prezint spectacolul,

în faţa lui, fiindcă aşa am hotărât,

îmi dau examenul. El ridică pentru mine

fanionul azuriu, dă verdictul, îmi face semn,

mă domoleşte, într-o limbă cifrată, de pământ

preţios, vuind de semne. Comunicăm fierbinte

peste colinele sterpe. Zeii nu ne văd,

dar pun o cortină grea între noi,

încât, oricât m-apropii, ajung să-i văd

doar genele, fărâma de diamant în noapte.

Apoi lopătez printre zeii retardaţi,

care tocmai se dau huţa,

în grupuri mari. Merg pe vârfuri,

să nu calc peste oasele de pui şi porci

azvârlite de ei pe jos. Revenit la coliba

mea de piatră, pregătesc mai departe

sărbători pentru el. Ce pustiu, nu clinteşte

nici aerul. Dar ştiu că, sever, mă supraveghează,

dintr-o ţară unde toate freamătă şi înfloresc.

 

 

Din nou, Pompeiul

 

Într-o anticameră din clădirea de oţel

şi sticlă, n-aveam niciun atu,

decât pătratul capricios de lumină,

rătăcit pe oglinzi – apă şi foc,

apă şi foc, mereu, neauzit limbaj

peste lucruri, dovezi ca florile:

să le culegi din câmp,

a doua zi să piară.

Încercam să-i opresc goana albăstrie

şi mă străfulgera – iute ridicam degetele,

libertatea ardea.

 

Vedeam braţele unor vii

coborând liniştitor

pe umerii altor vii.

Nu exista îndoială –

protocoluri de toate soiurile

se puteau încheia

pentru cei sosiţi din locul ştiut.

 

 

Credeam că-i de bun augur

mirosul de bucătărie, undele

furişate pe sub uşi, din imperiul

financiar, unde pregăteau, deja, in corpore,

banchetul. Am tresărit din torpoare,

liniştea nu era pentru mine,

veneam din locuri nescrise pe hartă,

de unde nu se putea face cuib.

Vedeam acum: nici un rod nu se lega

din familiaritate, din degustarea împreună

a frigăruii pe ţepuşe.

Privesc la ceas. De mult tot zac aici,

sub greul uitării acestor aferaţi preavii.

Iar când simt praful acela rece, granulat,

ştiu: se repetă scena Pompeiului, pe-aproape

e câinele muribund, curând are să rămână din el

doar vidul împrejmuit de-o carcasă de lavă.

Pogoară ploaia fină, inconfundabilă,

ce nu iartă, intră-n funcţiune zigzagurile,

fierăstrăul din Hades, începe sarcasmul,

tentaţia destrămării.

Abia îmi mai ţin în braţe trecutul,

Cineva-i mâzgăleşte chipul, cineva

ciopârţeşte cu lama, scrie nonsensuri

pe o biată păpuşă, hârşti, rupe obrazul

bonom de pânză, iese talaşul

drag al copilăriei. De dincolo,

mă cheamă la o-nchipuită datorie

şi, culmea!, din zăpada tenebrelor

nu e milos nimeni, hai, şuieră ei

ca vântul, urneşte-te, îmi scutură visele,

de parcă ar avea putere-asupra mea,

de parcă m-aş număra printre ei

şi le-aş fi servul acheronic.

Am să-i ajut, dar le voi pune stavilă.

Decât cei vii, nu sunt deloc mai buni.

 

După extazul ţigării, omul de afaceri

îşi lăsă braţul pe umerii celuilalt.

Contractul era încheiat.

Şuşoteau liniştiţi, unul pleca apoi

în siguranţă, gardat de înţelegerea

pecetluită cu lichioruri moi,

adia mireasma „apoteotic masculină,

din esenţe lemnoase, pierdute în nuanţe

romantice de ylang ylang susţinut

de geranium, paciuli şi galbanum,

totul desăvârşit de tonul definitiv al ambrei”.

 

 

Între timp eu începusem dantelăria de nisip

şi cenuşă, manuscrisul de tuf vulcanic cerut,

deşi, repet, nu eram în puterea nicicui

şi le-am spus‑o.

 

 

Plecaseră toţi din clădire,

pentru mine nu exista protocol,

eram de unde nu se cunoaşte cuib,

un om ce lansase un gând de iubire spre mine

mă implora de dincolo să-i sar în ajutor,

puteam fugi de văzul lui dilatat peste tot,

dar mi-aduceam aminte de misia mea.

Desigur, nu mă va apăra nimeni,

în coborârea printre literele sulfuroase,

pe mine mă va păzi doar mortul –

sau nici el.