Născut în 1953 la Belobreşca (judeţul Caraş-Severin). Absolvent al Facultăţii de limba şi literatura sârbă de la Universitatea din Bucureşti. Membru al Uniunii Scriitorilor din România. Membru de onoare al Uniunii Scriitorilor din Republica Serbia. Membru al Uniunii Scriitorilor din Republica Srpska. Redactor-şef al revistei Književni život. A publicat circa 30 de volume de poezie în limba sârbă. I-au apărut, de asemenea, mai multe antologii lirice în limba română, precum şi traduceri ale poeziei sale în engleză, franceză, germană etc. A tradus în limba sârbă mai multe cărţi de poezie ale unor poeţi români. Premiul „Întâlnirilor internaţionale ale Scriitorilor din Balcani”, Bor, 1988; Premiul special „Branko Miljkovici”, Belgrad-Niş, 1989; Premiul pentru poezie al Uniunii Scriitorilor din România, Filiala Timişoara, 1995; Marele premiu „Şuşnjar” al Uniunii Scriitorilor din Republica Srpska, 1997; Premiul special al Bisericii Ortodoxe Sârbe din Crvenka, la Festivalul poeţilor iugoslavi pentru copii, 1997; Premiul Uniunii Scriitorilor din România, 2000; Premiul „Arsenije Čarnojević” al Uniunii Scriitorilor din Serbia şi al Ministerului Diasporei Sârbe din Belgrad, 2004; Premiul pentru poezie al Uniunii Scriitorilor din România, 2004; Premiul „Dragiša Kašiković”, Belgrad, 2004
NU ACEASTA E TINEREŢEA MEA
ceea ce se prăvăleşte peste mine şi aleargă pe străzi
această apă gândul argila
nu mă recunosc în acestea toate pe mine
şi nu ştiu dacă acesta mai sunt eu
cel ascuns într-un nor
în sărut şi în vânt
nu-s de folos nici teatrul nici cinematografele
nici arenele hipodromurile stadioanele
sunt pierdut în această cursă
nici micile victorii nimicitoare
asupra mlaştinilor ca altădată
deschid o carte uşa vieţii
o botanică amară ierbarul
comoara mea tandră
daruri mărunte fără mesaj fără sens
pe care nu le-nţeleg nici trecătorii nici licuricii
spartane samaritence evreice
frumuseţi ale regilor
scrisoarea bibliotecarului Karageorge grâul
limba care mă biciuieşte cu un râu lung
şi cu braţele acestuia
de toate se găsesc în oraşul acesta
de la cezar la general
la atâţi Neboişa Dimitri filozofi
nori şi forme luminoase
pe care a încălecat poezia mea
idioata
pocitania
care se stinge la mine-n mormânt
SOCRATE. O ELEGIE
o văd
nici noroiul nu-i poate face nimic
străluceşte precum biblioteca din cetatea
în care gem morţi încuiate
acolo suntem toţi zugrăviţi
scoatem limba
în ceaţă facem exerciţii lirice
acest oţet pentru dinţii noştri
această dâră de lumină
cu ochii aţintiţi la Socrate
câinii ne arată de pe-acoperişuri
o iubire istorică
ODISEEA. FORMA COMPRIMATĂ
atunci am început să înalţ un nor
ochiul Circei enorm
din furtună
la acesta meditez
peste veacuri
O PRIVIRE SPRE SCAUNUL VECINULUI
scaunul în care se leagănă câinele vecinului
în poala stăpânului credincios
e aidoma celui prezidenţial
în acest scaun se bea ceai şi mied
de aici e condusă lumea nepăsătoare
în acest scaun poemele se scriu singure
e mai adânc decât temeliile vieţii
din el se transmit semne cereşti
către pisoiul viclean al vecinului
este mai sacru decât orice lăcaş sfânt
din scaunul acesta se porneşte spre alte victorii
doar în acesta deasupra ţestei tari a vecinului
se vestesc depărtările
un urlet adânc dincolo de miezul de noapte
aici se pregătesc tratate despre dulceaţă şi linişte
doar puţin dacă l-ar mişca în umbra pumnului
sub o coroană imperială
milostiv în ciuda soţiei vecinului şi a cocoşului
ar lumina peste trei continente
ar putea începe conferinţa de pace
dar nu are snagă această fiinţă ne’nduplecată
teroristul acesta din curte
îmbătat de condimentele războiului şi moţăit
şi dacă doar o clipă
ar arunca o privire complice
de sub verandă
i-ar înflori scaunul
ar jubila lumea îmbătată de viaţă
ÎNCĂ TÂNĂR
încă de tânăr apar din cărţile lui Dositei
din scrisorile către Haralampie
din manuscrisele străvezii din casă din proverbe
toată greutatea pentru mine constă-n pana rigidă
cu care fac apăsat semne pe relieful hârtiei
precum un tâmplar îngândurat cu o daltă
prin biblioteci viitoare
şi tot de tânăr apar din „Poveţele”
unei gândiri sănătoase
calfă nebună băsmuitor
atins adânc de un cristal
îmi introduc sângele în eseul despre apus şi lumină
în broasca Movilei Mari
aşez câte o mică fântână a cneazului
din care la noi ajunge ecoul
precum în înserare urletul mării:
Împărăteaso ridică-te
încă tânăr
apar dintr-un secol teribil
PLOAIE ŞI ÎNTUNERIC
două fărâme de pe masa mea
aşteptând dimineaţa
o zi perfectă
pentru tălmăcirea istoriei
Prezentare şi traducere Lucian ALEXIU