DUSK ACROSS THE RIVER
the silver fir
watches over the empty terrace
and the dawn snow
on the furrowed field
a basket of corn cobs
under the morning’s feeble rays
fog lingers
over the flowery meadow
spring wakes the blackbird
half-naked
the moon is late
it comes after the stars
dusk
across the river
darkness follows
in the quiet afternoon
wasps swarm
around the dead lamb’s wounds
midnight
magnolia petals fall
unheard into the grass
every sunset
the apple tree reflected in the window
of the deserted library
at dawn
on the ridge
a cloud fallen asleep
at the foot of the hill
an empty hut
and a hungry dog
fields
smelling of ripening corn
in the rucksack a bottle of stagnant water
in the vineyard
grapes in bloom
and the sun in the morning
children chasing fireflies
as the night closes in
hungry bats follow
from the ridge
the town and the river
a sprinkle of fairy dust
the belfry
falls silent
then, the faithful
a vulture
disappears into the clouds
what does it find there?
at the far end of the field
a sunflower
welcomes the dusk
over the vineyards on the hill
white frost has descended
a few bunches of grapes are shrivelled
in the cups of the croci
the morning’s rays
someone must have called them
wild doves
coo joyfully
on an oak tree felled by the storm
Traduceri de Olimpia IACOB & James MEREDITH